Keine exakte Übersetzung gefunden für عدم تقديم المساعدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عدم تقديم المساعدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Au manque de financement s'ajoute le manque d'assistance dans le processus d'obtention du visa.
    ويضاف إلى نقص التمويل عدم تقديم المساعدة في عملية الحصول على تأشيرات السفر.
  • Les efforts du Conseil de défense conjoint pour adopter une doctrine unique et un programme de formation ont échoué, entre autres en raison des différences culturelles et religieuses.
    وعدم انتظام تقديم المساعدة للميزانية وعدم كفاية هذه المساعدة.
  • L'insuffisance de l'assistance à la rééducation et la réinsertion socioéconomique des victimes est un problème commun aux pays de la région confrontés au problème des mines.
    ويشكل عدم تقديم المساعدة الكافية لإعادة التأهيل البدني وإعادة الإدماج الاجتماعي - الاقتصادي للضحايا ظرفا مشتركا لمعظم بلدان المنطقة التي لديها مشكلة متعلقة بالألغام.
  • Aussi, l'Autriche continue-t-elle à demander aux États dotés d'armes nucléaires de ne pas aider ou encourager les États qui pourraient chercher à acquérir des armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires.
    ومن ثم، ما برحت النمسا تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى عدم تقديم المساعدة أو التشجيع إلى الدول التي قد تسعى إلى الحصول على الأسلحة النووية أو أية أجهزة نووية أخرى.
  • C'est la seule approche pour les États qui ont toujours de nombreuses centrales nucléaires en service ou qui en ont eu par le passé. Les États dotés de programmes nucléaires civils moins importants ont besoin d'une approche à deux voies axée à la fois sur des solutions nationales et des solutions internationales.
    ومن ثم، ما برحت النمسا تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى عدم تقديم المساعدة أو التشجيع إلى الدول التي قد تسعى إلى الحصول على الأسلحة النووية أو أية أجهزة نووية أخرى.
  • 5.2 L'auteur note que l'État partie donne délibérément une version erronée des faits de la cause, étant donné que Temur Salikhov est mort des suites d'une hémorragie parce qu'il n'a pas reçu à temps les soins médicaux requis et qu'il n'a pas succombé directement à ses blessures.
    5-2 وتلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف قد تعمدت تشويه وقائع القضية، نظراً إلى أن تيمور صاليحوف توفي نتيجة نزيف وعدم تقديم المساعدة الطبية لـه في حينها، وليس بسبب الجراح الناجمة عن الطعنات.
  • Il confirme que tous les États sont dans l'obligation de ne pas reconnaître la situation illicite découlant de la construction du mur et de ne pas prêter aide ou assistance au maintien de la situation créée par cette construction.
    وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا لخطورة الآثار المترتبة عن الاستمرار في هذا العمل غير القانوني، أكدت محكمة العدل ضرورة التزام الدول بعدم الاعتراف بالأوضاع غير القانونية الناجمة عن تشييد الجدار، وعدم تقديم المساعدة أو الدعم لتكريس الأوضاع المترتبة عليه.
  • Il a également décidé que le secrétariat ne bénéficierait pas d'une aide financière mais pourrait demander le concours des membres du Comité de façon ponctuelle.
    ووافقا أيضا على عدم تقديم أي مساعدة مالية للأمانة، لكن يمكن الأمانة، بصفة مخصصة، أن تطلب المساعدة من الأعضاء الآخرين.
  • La Conférence des Parties a, en outre, adopté des décisions relatives à son fonctionnement qui portent, en particulier, sur l'élaboration de procédures et mécanismes de détermination des cas de non-respect et la fourniture d'assistance technique aux niveaux régional et national.
    وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد مؤتمر الأطراف مقررات تتعلق بعملياته، بما في ذلك ما يتعلق منها بتطوير إجراءات وآليات بشأن عدم الامتثال وتقديم المساعدات التقنية على المستوى الإقليمي والوطني.
  • Le rapport de l'équipe du Professeur Sachs contient des recommandations politisées, notamment en ce qui concerne l'argument déconseillant de fournir une aide technique aux pays indignes.
    فتقرير قوة عمل السيد ساش يتضمن توصيات مُسيّسة تتناول، في جملة أمور، عدم استصواب تقديم مساعدة فنية للبلدان التي لا تستحقها.